Keine exakte Übersetzung gefunden für خلة بلدية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خلة بلدية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • At 1310 hours on 21 February 2007 an explosion was heard at the place known as Khallat Wardah (opposite the village of `Ayta al-Sha`b).
    - بتاريخ 21 شباط/فبراير 2007 الساعة 10/13، في محلة خلة وردة (مقابل بلدة عيتا الشعب)، سُمع دوي انفجار.
  • Operation Topaz consists in an intensive international tracking programme, similar to Operation Purple, to trace shipments of acetic anydride from the manufacturing countries to their final destination, and to prevent diversions from licit international trade.
    وتعتبر "عملية توباز" في برنامج تعقب دولي مكثّف، على غرار "عملية بيربل"، تستهدف اقتفاء أثر شحنات أنهيدريد الخل من البلدان الصانعة الى مقصدها النهائي ولمنع عمليات التسريب من التجارة الدولية المشروعة.
  • An intelligence-sharing mechanism exists between the two countries and a regional intelligence fusion cell is about to be launched with the assistance of the United States.
    وتوجد آلية لتبادل المعلومات المخابراتية بين البلدين وهناك خلية موحدة للمخابرات الإقليمية على وشك بدء العمل بمساعدة الولايات المتحدة.
  • There has been the proposal to establish a joint intelligence cell, wherein the countries concerned can share intelligence.
    فقد كان هناك اقتراح لإنشاء خلية استخبارات مشتركة يمكن للبلدان المعنية أن تتقاسم معلوماتها الاستخبارية في إطارها.
  • The Strategic Military Cell has held troop-contributing countries meetings, informal meetings with maritime contributing countries, and bilateral meetings to discuss the preparation and deployment of national contributions.
    وعقدت الخلية اجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات، واجتماعات غير رسمية مع البلدان المساهمة بقوات بحرية، واجتماعات ثنائية لمناقشة تحضير المساهمات الوطنية ونشرها.
  • However, as heroin continued to be available, Governments were urged to continue to support ongoing international efforts to prevent the diversion of acetic anhydride in Afghanistan and in neighbouring countries.
    غير أنه، بسبب استمرار توافر الهيروين، حُثَّت الحكومات على مواصلة دعم الجهود الدولية الجارية لمنع تسريب أنهيدريد الخل في أفغانستان وفي البلدان المجاورة.
  • At 1200 hours Israeli enemy forces at their outposts in the occupied Shab`a farmlands fired several 120-mm and 155-mm artillery and mortar rounds at the Riba` al-Tin and Khallat al-Zuhayr area outside Kafr Shuba in liberated Lebanese territory. The bombardment stopped at 1255 hours. Two Israeli helicopters and a reconnaissance aircraft also flew over the farmlands.
    - بنفس التاريخ الساعة 00/12 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مراكزها داخل مزارع شبعا عدة قذائف مدفعية وهاون من عياري 120 و 155 ملم سقطت في منطقة رباع التين وخلة الزهير خراج بلدة كفر شوبا ضمن الأراضي اللبنانية المحررة وتوقف القصف الساعة 55/12.
  • They have infiltrated every fibre and every cell of that country, so that, in the words of my esteemed Lebanese colleague who appeared on United States television only last week, “You cannot distinguish in Lebanon between Hizbollah and the Lebanese.” In his words, Hizbollah is everywhere; in his words, Hizbollah has infiltrated and become part of Lebanese society.
    وقد تغلغل أفراده في كل خيط وكل خلية من ذلك البلد إلى درجة أنه، كما قال زميلي اللبناني المحترم، الذي ظهر على شاشة التلفزيون الأمريكي في الأسبوع الماضي، ”في لبنان، لا يستطيع المرء أن يميز بين حزب الله واللبنانيين“ أي أن حزب الله موجود في كل مكان؛ وكما جاء في عباراته، إن حزب الله تغلغل وأصبح جزءاً من المجتمع اللبناني.
  • Commends the initiative of countries that are major manufacturers, traders and countries of transit of acetic anhydride, that have seized acetic anhydride and that are located in areas where illicit manufacture of heroin is taking place, as well as the International Narcotics Control Board, in developing and implementing an intensive proactive international programme to monitor the trade in acetic anhydride, known as Operation Topaz, in response to resolution S-20/4 B on control of precursors, adopted by the General Assembly on 10 June 1998 at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together;
    تثني على مبادرة البلدان الرئيسية في صنع أنهيدريد الخل والتجارة به وبلدان عبوره، التي قامت بضبطيات لأنهيدريد الخل، والواقعة في مناطق الصنع غير المشروع للهيروين وكذلك على الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لصوغ وتنفيذ برنامج دولي استباقي مكثف لرصد التجارة بأنهيدريد الخل يعرف باسم: عملية توباز، وذلك استجابة للقرار د إ-20/4 باء بشأن مراقبة السلائف الكيميائية الذي اعتمدته الجمعية العامة في 10 حزيران/يونيه 1998 في دورتها الاستثنائية العشرين، المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا؛
  • Commends the initiative of countries that are major manufacturers, traders and countries of transit of acetic anhydride, that have seized acetic anhydride and that are located in areas where illicit manufacture of heroin is taking place, as well as the International Narcotics Control Board, in developing and implementing an intensive proactive international programme to monitor the trade in acetic anhydride, known as Operation Topaz, in response to resolution S-20/4 B on control of precursors, adopted by the General Assembly on 10 June 1998 at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together;
    تثني على مبادرة البلدان الرئيسية في صنع أنهيدريد الخل والتجارة به وبلدان عبوره، التي قامت بضبطيات لأنهيدريد الخل، والواقعة في مناطق الصنع غير المشروع للهيروين، وكذلك على الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لصوغ وتنفيذ برنامج دولي استباقي مكثف لرصد التجارة بأنهيدريد الخل يعرف باسم: عملية توباز، وذلك استجابة للقرار د إ-20/4 باء بشأن مراقبة السلائف الكيميائية الذي اعتمدته الجمعية العامة في 10 حزيران/يونيه 1998 في دورتها الاستثنائية العشرين، المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا؛